23:02 Мэтт Робертс о насыщенной действиями премьере 4 сезона. | |
Добро пожаловать в Америку, Фрейзеры! Мы попросили исполнительного продюсера Мэтью Б. Робертса рассказать о первом эпизоде и объяснить, почему кажется целесообразным завершить финальную сцену мелодией 20-го века. ENTERTAINMENT WEEKLY: прежде чем мы перейдем к эпизоду, я должен сказать: прослушивание музыкального вступления сделало меня сентиментальным для Шотландии! Мэтью Б. Робертс: Да. Это правда. Шотландия является заменой Северной Каролины. У нас всегда была Шотландия как персонаж. Сказать по правде, это была борьба в этом году за то, чтобы этот персонаж как бы перестал работать. Но я скажу, мы пытаемся сохранить Шотландию в сериале, и вы увидите это позже. EW: Так большая часть сезона будет проходить в Америке? М Р: Да. EW: Шоу совершает скачок прямо в Уилмингтон после кораблекрушения, не объясняя, как они туда попали. Почему вы так поступили? М Р: Мы старались держаться ближе к исходному материалу, особенно когда дело доходит до открытия сезона. Рассказывать, как они шли от кораблекрушения в Уилмингтон, было бы зря только ноги топтать. Мы просто хотели доставить их в Уилмингтон. Они уже привыкли к новому миру и нацелились на возвращение в Шотландию. Чтобы показать их путь туда, это было бы похоже на небольшую дополнительную работу, которая нам не нужна. EW: Вы показали строительство стоячих камней в Северной Каролине. Кто предположительно построил их, и на этот вопрос вы ответите в этом сезоне? М Р: Мы не отвечаем, кто построил "стоячие камни" в Шотландии или Северной Америке. EW: Но вы вернетесь к этим конкретным камням позже в этом сезоне? М Р: Возможно. EW: Они выглядят так, будто сделаны из какого-то кирпича. М Р: Это были кэрны (пирамиды из камней). Они строят что-то вроде кэрна, но главный монолит высечен из большого куска гранита. EW: Почему вы включили их в первый эпизод? М Р: Я не собираюсь всё испортить! Так много всего произойдет даже после шестого эпизода, который это раскроет. Я думаю, идея заключалась в том, чтобы выразить это в самом начале. И когда это вернется, эта сцена всплывет в вашей голове, чтобы закончить историю. EW: Песня, которую мужчины поют в пабе. Что это такое и почему там нет субтитров? М Р: Это старый плач о том, чтобы отправить одного из своих близких в Великий запредельный мир. Мы играем на языках так: если Клэр не знает слов, мы не делаем субтитров. Но если Клэр говорит на этом языке, тогда мы переводим. Если Клэр и Джейми понимают это, то и зрители должны. EW: Разве Ролло изначально не был в этой сцене? Я был на съемочной площадке в тот день, и он определенно был там. М Р: Забавно, что Ролло в течение сезона стал работать намного лучше. Я был в Южной Африке и улетел обратно в Шотландию, чтобы забрать щенка. Мы должны были заставить Ролло двигаться, так сказать. Но когда мы начали снимать, он был очень молод. И было трудно заставить Ролло делать то, что Ролло делает в книгах. Нам пришлось убрать его из нескольких сцен, потому что он не работал. Мы просто должны были пройти через это. В течение сезона, однако, он начал намного лучше попадать на свои метки и сигналы. А потом они с Джоном Беллом сблизились, и это тоже помогло. EW: Как было принято решение использовать в финале песню в исполнении Рэя Чарльза "Америка прекрасная"? М Р: Тони Графия и я написали сценарий премьерного эпизода. Название серии - "Америка прекрасная". Когда Тони и я писали его, мы думали, что это будет отличное сопоставление этой великолепной песни, исполняемую в этот ужасный момент в их жизни. Это как бы настраивает на весь сезон. У вас есть это большое, обширное, красивое место, и все трудности, которые идут вместе с попыткой сделать его домом. | |
|
Внимание!Запрещено копировать и распространять материал без ведома администрации сайта.
Похожие новости:
Всего комментариев: 5